KUM

Den är vidrig, hemsk, ofattbar. Kum handlar om (barn)prostitution och om vad människan kan göra för att överleva. Det är en naturlig instinkt att rädda sig själv framför och i den här boken ställs en del människor inför oerhört svåra val. En del väljer, i utsatt läge och utan att se någon annan utväg, att utsätta andra för plåga och förnedring och lever sedan i ångest över vad de gjort medan andra iskallt sätter sig själva i första rummet och har inga betänkligheter alls. Det är vidrigt i vilket fall. Vidrigt att det finns så egoistiska personer och vidrigt att världen fungerar så att sådana här situationer uppstår.

Boken är uppdelad att följa tre berättelser, med ett mindre antal stickspår, som alla sammanlänkas och som på sitt sätt berör fattigdom och prostitution. Alice är en svensk liten flicka som blir kidnappad i Malaysia under ett besök på ett varuhus. Alice och hennes familj lever ett flott expatliv i Singapore och Alices försvinnande skapar både stora rubriker och kaos i familjen. Rithisak är en kambodjansk ung pojke, vanställd efter en kvarglömd väg mina och med stora samvetskval att inte kunna bidra till familjeekonomin. Hans vackra syster erbjuds arbeta av familjens skuld på ett hotell och Rithisak följer med till staden, som beskyddare och för chansen tjäna pengar han med. Arbetet på hotell är en bluff och medan systern kastas in i prostitution tvingas Rithisak tigga. De skiljs brutalt åt och Rithisaks ångest växer, han känner sig skyldig och måste rädda sin syster. Själv får han också utstå fysiska övergrepp men lever som en asket utan att klaga i sin skam och önskan att fly. Den tredje berättelsen är om Shui-Khan i Shanghai, en vuxen man med framgång men med ett skamfullt fattigt förflutet. Nu nyttjar han sin makt och utnyttjar folk omkring sig. När han drabbas av det smutsigaste viruset rubbas hans värld och han söker desperat helning, så desperat att han söker sig till myter.

Boken börjar ganska lugnt och låter läsaren lära känna de tre personerna och deras familjer. Det är varma svettiga dagar i Asien, fattigdom men kärlek hos Rithisak, kommersialism och maktutövning med Shui-Khan och nyfikenhet men spänningar hos Alices svenska familj i ett nytt land. Sedan händer hemska saker och det blir bara värre för att mot slutet bli otäckt våldsamt.

Ordet Kum är khmer för en oproportionerlig hämnd; en hand för en tand, ett huvud för en hand. Är det en oproportionerlig hämnd som utövas i den här boken? Nä, jag vet inte det. Barnprostitution är så äckligt att jag inte vet vad ett proportionerligt straff skulle vara. Men det blir en våldsamt blodig hämnd.

Samtidigt som läsaren får ta del av svinaktiga personer som bara följer pengarna så möter vi de som av fattigdom tvingas till handlingar de aldrig kunnat tänka sig. Vi träffar korrumperade poliser och de som arbetar med barnhandel som vilken vara som helst. Men vi träffar också kriminella som vägrar befatta sig med barnhandel och vänskap utsatta emellan. Så det finns ljuspunkter, det finns de som fördömer de egna av etiska och moraliska orsaker.

Fattigdomen och vad den tvingar folk till är outhärdlig i boken. När inte ens de vuxna har några val, hur skall barnen då kunna ha några? Mest arg blir jag på den efterfråga som möjliggör dessa vidriga handlingar. Hur kan det vara möjligt att sälja barn för sex? Hur kan det finnas de som vill ha sex med barn och hur kan man överhuvudtaget bli upphetsad av tvång?

Det är ju inte allt för vanligt att västerländska barn kommer ut på marknaden så Alice är en tillgång med stor efterfråga och genererar höga priser. Rithisaks syster är en dussinvara som är lätt förbrukad och ersättningsbar. Det gör en också illamående, att insatser görs med skillnad på offrets ursprung. Jag tror inte att historierna om de inhemska barnen i det fattigaste Asien är originella. Men det är vidrigt att det förekommer och fortsätter förekomma.

Författaren har levt och arbetat i Asien och skriver säkert utifrån vad han sett förekomma. Han berättar på Ordfront att asiaterna också hade en stark vidskeplig tro, något som kommer igen i Rithisaks berättelse. Rithisak genomgår en slags metamorfos i boken och blir under inflytande av sin döde idol och farfars ande en annan person än den skuldtyngde handikappade pojke han är i början av boken. Boken slutar också på ett tveeggat sätt där man som läsare kan välja tro på (vidskeplighet) återfödelse och upprättelse eller ett slut där endast de vita klarar sig. Inget av sluten är speciellt lyckliga men det finns nog inga lyckliga slut på sådana här vidrigheter.

Adlibris
Bokus

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s